English bellow.
Il y a 10 ans je me suis engagé sur la voie de l'ayurveda. Dans le domaine des massages thérapeutiques et de la diététique, dans un premier temps. Puis dans la connaissance énergétique des points Marmas.
Je reçoit mes patients au bord de l'eau à Issy-les-Moulineaux, près de Paris.
Je propose des massages, des initiations à la cuisine, une approche du yoga, des exercices de respiration (Pranayama) et de la méditation, selon l'Ayurveda.
Par ailleurs. les mantras, expression de la Sagesse du Bouddhisme et de l'Hindouisme sont une grande source d'inspiration.
10 years ago I embarked on the path of Ayurveda. In the field of therapeutic massages and dietetics, initially. Then in the energetic knowledge of the Marmas points.
I receive my patients at the water's edge in Issy-les-Moulineaux, near Paris.
I offer massages, initiations to cooking, an approach to yoga, breathing exercises (Pranayama) and meditation, according to Ayurveda.
Moreover. the mantras, expression of the Wisdom of Buddhism and Hinduism are a great source of inspiration.